| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Ink fails to adhere to Material |
Incorrect ink used
|
|
| Fails tape test |
Ink reduced too much, binder Percentage becomes low
|
|
| Fails crinkle test press |
Poor Drying systems at the press
|
|
| Fails crinkle test press |
Substrate not properly treated
|
|
| Fails crinkle test press |
Surface of the substrate contaminated
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| استخدام الأحبار المناسبة للركيزة المستعملة |
استخدام الأحبار الرديئة
|
|
| اضف احبار جديدة لزيادة الغلاف و اللزوجة |
انخاض الأحبار ، انخفاض نسبة الغلاف
|
|
| ايجاد نظام التجفيف في مكان الطباعة |
نظام التجفيف الردىء عند الطباعة
|
|
| فحص مستوى الحلول |
عدم معالجة الركيزة بشكل صحيح
|
|
| التحقق مع مورد المواد مع الأخذ في الاعتبار نظافة الطبقة |
تلوث ركيزة السطح
|
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
|
An under color wetting into an over color |
Under color drying too slow or over color drying fast.
|
|
| Diffused or migration of colours |
Effect of some plasticizers in some stocks or some dyes used
|
Reformulate ink avoiding dyes when unknown plasticizers are involved. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
|
استخدم المذيبات السريعة او البطيئة كما هو مطلوب |
تجفف الألوان التحتية ببطىء شديد او تجفف الألوان الفوقية بسرعة
|
|
| ضع الأحبار و تجنب ألأصباغ عند احتوائها للمواد الملدنة غير المعروفة |
تاثير بعض المواد الملدنة على مخزون الأحبار المستعملة
|
انتشار و توزيع الألوان |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Undesired adhesion between two web surfaces |
Use proper solvents |
|
| Undesired adhesion between two web surfaces |
Use proper solvents . Effective drying system and proper solvent balance. |
|
| Undesired adhesion between two web surfaces |
Reduce rewind tension |
|
| Undesired adhesion between two web surfaces |
Use solvents that do |
|
| Undesired adhesion between two web surfaces |
Reduce web temp. or reduce dryer temp |
|
| Undesired adhesion between two web surfaces |
Avoid over chilling that condenses moisture on web prior to rewind. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| استعمل المذيبات المناسبة |
التصاق غير مرغوب فيه بين اثنين من اوراق الطباعة في الأسطح |
|
| استخدام المذيبات المناسبة . نظام تجفيف فعال و التوازن المناسب |
|
|
| خفض الحرارة على ورق الطباعة |
|
|
| تجنب كثافة الرطوبة على ورق الطباعة |
|
|
|
|
||
|
|
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Stock or material that breaks when flexed |
Control web or film temperature |
|
|
Introduce moisture into after dryer chamber or tunnel |
||
|
Pass web through remoisturing chamber |
||
|
Reduce heat and increase volume of air through drying chamber |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| التحكم على اوراق الطباعة او حرارة الطبقات |
ظهور التشقق و الإنكسار عند وضع المواد في المستودع |
|
|
ادخال الرطوبة في الغرفة بعد غرفة التجفيف او الفتحات |
||
|
مرر اوراق الطباعة من خلال رطوبة الغرفة |
||
|
خفض الحرارة و قم بزيادة حجم الهواء من خلال غرفة التجفيف |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Ink drying on plates and/or roller and failing to trnasfer to substrates |
Use proper solvents |
|
|
Control air movements so that it does not effect ink drying |
||
|
Use fountain covers |
||
|
Clean the plate well before full run. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| استخدام المذيبات المناسبة |
تجفف الأحبار على اللوحات و الاسطوانات و عدم نقلها الى الركائز |
|
|
الحركة غير المنضبطة من الهواء في المنطقة المجاورة للوحات و الرولات |
||
|
عدم تغطية المواد السائلة |
||
|
تجفيف الأحبار على اللوحات |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| One color bleeding into another(improper trapping) |
Use proper solvents |
|
| Ink pick-off or transfer to press rollers and/or plates. |
Use correct ink Viscosity and also check viscosity freequently |
|
| Ink set off or blocking |
Adjust drying to suit press speed. |
|
| Tacky surface |
Add wax compd |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| استخدام المذيبات المناسبة |
انسياب الألوان واحدا تلو الآخر (التعويض غير المناسب للألوان) |
|
| استخدام اللزوجة المناسبة للأحبار و التحقق من اللزوجة بشكل متكرر |
نقل الأحبار الى الرولات و اللوحات |
|
| ضبط التجفيف ليناسب مع سرعة الطباعة |
ظهور الاحبار او الالتصاق |
|
| اضف مركب الشمع |
لزوجة السطح |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Irregular string-like edges around the print, often on trailing edges. |
Set proper pressure between ink transfer roll and plate |
|
|
Use proper solvent and fountain cover |
||
|
Control pressure setting of ink roller nip |
||
|
Select proper ink roll for design and material to be printed |
||
|
Maintain proper ink viscosity and check viscosity often |
||
|
Clean or dust material when necessary, avoid too tacky ink. |
||
|
Use static eliminator bar |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| ضع الضغط المناسب بين رولات نقل الأحبار و اللوحات |
تشابهة الحواف غير المنتظم حول الطباعة سيما الحواف الزائدة |
|
|
تجفيف الاحبار على اللوحات او طباعة انيلوكس |
||
|
الوضع غير المناسب لرولات الاحبار |
||
|
رولات الاحبار الغير مناسبة |
||
|
عدم ضبط لزوجة الاحبار |
||
|
نقل الضماد من المواد الموجودة في اللوحات |
||
|
الكهرباء الزائدة |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Piling or specking of excess ink on and around printing plates-especially on small types and screen dots. |
Use well dispersed pigment |
|
|
Filter the ink well |
||
|
Keep fountains and ink reservoirs closed. |
||
|
Adjust pressure to |
||
|
Use 10 point higher durometer roller. |
||
|
Select fine meter- ing roll or improve doctor blade wipe. |
||
|
Use slower solvent or increase press speed. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| الاستفادة من البيجمنت المشتت |
تتراكم الاحبار حول لوحات الطباعة سيما حول اللوحات الصغيرة منها و نقاط الحواجز |
|
|
المواد الغريبة في الأحبا |
||
|
ترسب الأحبار بسبب امتصاص الرطوبة من المذيبات في طبقات الأحبار الرطبة |
||
|
ضغط عال جدا |
||
|
رولات مطاطية ناعمة جداً |
||
|
تغذية الاحبار الزائدة |
||
|
تجفيف الاحبار باقصى سرعة |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Curl over on edges of coated film, generally cellophane |
Introduce heat to the edges. Use heat guns |
|
|
Introduce moisture by using moist sponge. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| ادخال الحرارة الى الحواف ، استخدم البندق الحراري |
التموج حول حواف الطبقات المطلية ، والسيلفون عموما |
|
|
كون التموج بعيداً عن اتجاه المنطقة الطلية و ذلك بسبب انعدام الرطوبة |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Lack of contrast .hazy, milky appearance |
Prepare moulds to proper floor. |
|
|
Print with minimum required pressure. |
||
|
Raise viscosity |
||
|
Use pure transparent process inks. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| الطباعة مع الحد الادنى المطلوب للضغط |
عدم وجود التباين ، خافت ، يكون المظهر الخارجي على شكل لبني اللون |
|
|
الضغط الزائد على اللوحات |
||
|
اللزوجة المنخفضة جدا |
||
|
|
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| A faint image of a plate or portion of plate within a printed solid. |
Change plate cylinder diameter or change speed differential of fountain roll to metering roll |
|
| A hazy, colorless image of the print on in-line unprint areas of film. |
Thorough cleaning of metering roll. |
|
|
Adequate solvent re- moval, drying and reduced tension in rewind. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| قم بتغيير لوحة الاسطوانة او قم بتعديل سرعة السيلان لقياس الرولات |
الصورة الباهتة للوحة ، او جزء منها خلال الطباعة على الصلب |
|
| تنظيف شامل لقياس الرولات |
تكون الطباعة خافتة او عديمة اللون في الختنة التي يتم الطباعة عليها |
|
|
وجود الرطوبة و المذيبات بين الرولات و سيلانها الى الجزء الخلفي للطبقات |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| An unwanted line surrounding a printed image. |
Reset plate pressure and ink viscosity |
|
| Double edge printing |
Perform necessary make ready |
|
|
Make new plates and new plate cupping. |
||
|
Check wearing out of plate cylinder, shaft, journals and gear. |
||
|
Use recommended plates for given material. |
||
|
Use compressible stickyback. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| اعادة تحديد ضغط اللوحات و لزوجة الأحبار |
تكون الصورة المطبوعة محاطة بخطوط غير مرغوب فيها. |
|
| قم بالأداء الأهم |
الطباعة على الحواف المزدوجة |
|
| اعمل لوحات جديدة و جيدة |
|
|
| تحقق من لوحات الإسطوانات و الاعمدة و المرتكزات و المعدات |
|
|
| استخدم اللوحات الموصى بها للمواد المعدة |
|
|
| استخدم اللزوجة القابلة للضغط |
|
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Excess ink on anilox Roll or plates |
Use proper ink viscosity |
|
|
Adjust roller nip pressure as required |
||
|
Consult roller mfr. for right type of roller to be used for the given material. |
||
|
Consult ink mfr. for proper solvent blend |
||
|
Adjust doctor blade to remove excess ink from metering roll cleanly. |
||
|
Select anilox roll with lower cell volume or lower ink carrying capacity |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| استخدم لزوجة الاحبار المناسبة |
قم بزيادة الاحبار على رولات طباعة انيلوكس او اللوحات الزائدة |
|
| قم بضبط ضغط الرول كما هو مطلوب |
|
|
| قم باستشارة منتج الرولات للمواد المعطاه |
|
|
| م باستشارة منتج الاحبار لمزج المذيبات المناسبة |
|
|
| ضبط شفرة الطبيب لإزالة الاحبار الزائدة من الرولات بطريقة نظيفة |
|
|
| قم باختيار طباعة انيلوكس مع انخفاض حجم الخلية او نسبة تحمل الاحبار بشكل اقل. |
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| اضف احبار جديدة و ضعه في اللزوجة المناسبة |
عدم وجود قوة الالوان في الاحبار |
اضبط الرولر للحصول على المزيد من الاحبار فوق قياس الرولات |
|
| قم باستشارة منتج الرولر لإختيار الرولر المناسب للمواد |
|
|
| استخدم رولات طباعة انيلوكس الجديدة |
|
|
| قم باضافة الاحبار الجيدة قبل السيلان |
|
|
| اذا كان متاحاً اضف مركزات الاحبار او قم باستشارة مصنع الاحبار. |
|
|
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Spots or speckled appearance of solid print. |
Add fresh ink and bring to proper viscosity. Add varnish to increase tack of the ink. |
|
| Dark or colored inter- mittent streaks- usually in a light colour |
Make new plate if mottle is evident on surface. Check plate mould for mottle. |
|
|
Check and replace anilox wide. |
||
|
Wash plate thoroughly. |
||
|
Clean impression cylinders free of foreign matter, inks, waxes etc. |
||
|
Softer plates may help and more opaque inks may help |
||
|
Softer plates may be tried. |
||
|
Adjust with slow drying solvent |
||
|
Filter ink or replace with fresh ink. |
||
|
Consult ink manufacturer |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| اضف احبار جديدة للحصول على اللزوجة المناسبة. اضف الورنيش لتقوية الاحبار. |
ظهور البقع على الطباعة الصلبة |
|
| ضع لوحة جديدة في حالة ظهور التلوث على السطح. تحقق من نظافة اللوحات. |
تكون الخطوط الداكنة و الملونة عادة متقطعة في لون فاتح |
|
| قم بفحص و استبدال طباعة انيلوكس |
|
|
| قم بتنظيف اللوحات بعناية |
|
|
| قم بتنظيف الاسطوانات من المواد الغريبة و من الاحبار و الشموع و غيرها |
|
|
| اللوحات الانعم قد تساعد و الاحبار غير الشفافة كذلك |
|
|
| يمكن المحاولة مع اللوحات الانعم |
|
|
| قم بتعديل المذيبات بطيئة الجفاف |
|
|
| قم بتنقية الاحبار او غيرها باحبار جديدة |
|
|
| راجع الشركة المصنعة للأحبار |
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| قم بدراسة اللوحات و التركيبات و قم بإعداد الإجراءات |
عدم وضع اجزاء من التصاميم بشكل صحيح |
|
| قم بضبط اوراق الطباعة و التحكم على الضغط |
|
|
| تحقق من ثبات الرولات و موازاتها جنبا الى جنب الضغط |
|
|
| قم بتخفيض درجة حرارة المجفف |
|
|
| التمركز الإمامي و الخلفي و سجل الجانب المعادل قبل الاغلاق يدوياً في سجل التشغيل |
|
|
| التخلص من الرولات المهملة بحيث تتحول بحرية آلياً . قم بتسريع اوراق الطباعة اذا لزم الأمر. قم بالتحقق و تسجيل انجازات الطباعة |
|
|
| التحقق من المخزون و تغييره اذا لزم الأم |
|
|
|
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| قم بتغيير طباعة انيلوكس . قم باختيار الشاشة المناسبة للجصول على الأسلوب المناسب للتشغيل |
لطخات غير مرغوب فيها في عمليات الطباعة |
|
| تحقق من زوايا الشاشة المناسبة لتكون مناسبة لعمليات الطباعة |
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| قم بتسوية المذيبات و تحقق من المذيبات المناسبة لإضافتها |
وجود روائح غير مرغوب فيها في زكيزة المطبوعات |
|
| تحقق من كفاءة المجفف و تحقق من دراجة الحرارة |
|
|
| استخدم منفاخ الهواء الساخن لدفع المذيبات الزائدة. قم بتخفيض خط السرعة |
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| استخدم المذيبات السريعة . تحقق من الوحدات و المجففات النهائية للعوالق و تأكد من توريد الهواء و الحرارة جيداً |
نقل الأحبار الى جانب المواد المطبوعة |
|
| الإقتراح الأول: خفض طبقات الأحبار الى المستوى المطلوب |
|
|
| قم بتخفيض حدة الترجيع |
|
|
| تجنب الضغط الزائد على رولات الترجيع . استخدم مسحوق مكافحة الروائح لورق الطباعة. طباعة اضافية مع توصيل الورنيش و ذلك عند الضرورة |
|
|
| نفس الحلول الواردة في رقم 4 |
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| اضف مذيبات اسرع الى اللون الأول. قم بزيادة حرارة التجفيف بين الألوان |
اولا انقل الأحبار الى اللوحات |
|
| قم باضافة الريتاردر الى سطح الألوان المطبوعة و قم بالتحقق من المجفف |
|
|
| قم بزيادة سرعة الطباعة و بتقليل لزوجة اللون الثاني |
|
|
| تجنب الضغط الزائد على رولات الترجيع . استخدم مسحوق مكافحة الروائح لورق الطباعة. طباعة اضافية مع توصيل الورنيش و ذلك عند الضرورة |
|
|
| نفس الحلول الواردة في رقم 4 |
|
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| راجع المورد |
الثقوب الصغيرة مثل المناطق غير المطبوع عليها ، حيث الطباعة الصلبة |
|
| قم بزيادة سماكة طبقات الأحبار . تحقق من الطباعة ، طباعة انيلوكس و الرولات الى اللوحات للتخزين |
|
|
| قم بتنظيف اسطونات الطباعة |
|
|
| استخدم مادة الريتاردر لتسريع الطباعة |
|
|
| تحقق من طباعة انيلوكس و قم باستبداله اذا لزم الأمر |
|
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| The printing plates dimensionally larger and softer than when mounted on the cylinder |
Check ink and solvent used with the ink maker and plate supplier. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| تحقق من الأحبار و المذيبات المستخدمة بالتنسيق مع منتج الأحبار و مورد اللوحات |
ابعاد لوحات الطباعة اكبر و اكثر نعومة مما كانت عليه على الاسطوانات |
| How To Recognise | Probable causes | Suggested remedy |
|---|---|---|
| Insufficient ink being applied to the stock |
Rebuild tack & strength by adding fresh ink or extender or both |
|
|
Add retarder. |
||
|
Verify ink formulation with ink mfr. For given material. Check for “souring”, add anti pinhole compound. Check stock for treatment. |
||
|
Adjust pressure to get a good print. |
| الحلول المقترحة | الأسباب المحتملة | كيفية التعرف |
|---|---|---|
| قم باعادة تثبيت و تقوية احبار جديدة او المواد الباسطة او كليهما معاً |
تخزين أحبار قليلة و غير كافية |
|
| قم باضافة مادة الريتاردر |
|
|
| تحقق من تركيبات الأحبار بالتنسيق مع منتج المواد و كذلك تحقق من المصدر. اضف مركب مكافحة الثقوب. قم بالتحقق من المخزون للحصول على الحلول |
|
|
| قم بضبط الضغط للحصول على الطباعة الجيدة |
|